Екатерина Фёдорова
Торт здесь неуместен
В течение нескольких лет я преподавала грекам русский язык. «Побиралась уроками», как говорил классик.
Учебники сейчас современные, отличные. Коммуникативная методика, без упора на теорию. Но со сдачей экзамена на сертификат происходит, прямо скажем, беда.
Вот, к примеру, тест «Письмо». Состоит из трех заданий. Первое – написать рекомендацию на основе рекламных материалов. Для подготовки дается такой образец:
«Представьте, что вы – мама, и отправляете сыну письмо, в котором советуете выбрать спортивный кружок. Напишите дружеское письмо неформального характера».
К заданию прилагаются несколько рекламных объявлений про хоккей, футбол и прочее фигурное катание, а также художественная гимнастика, чтобы немного запутать соискателя. Мол, мальчику такое хобби не подходит.
О чем думаешь после прочтения такого задания? Правильно. А именно – ах! А что там с нашей мамой? Где она? Почему не живет с сыном? Почему она даже позвонить ему не может? Она в тюрьме? На Северном полюсе? Что за драма? Нет? Я придираюсь? Ну хорошо, продолжим.
Вот еще образец задания:
«Представьте, что вы купили торт – невкусный, и, может быть, несвежий. Напишите письмо на имя директора магазина с просьбой принять меры».
Так что там на самом деле с тортом, интересно? Он невкусный или все-таки несвежий? Если он невкусный, то разве это повод писать официальную жалобу? Если несвежий, то к чему это «может быть», зачем эта неоднозначность, эта экзистенциальная шаткость? Иностранец еще от мамы, разлученной с сыном, не отошел, а тут ему бац по морде загадочно-несвежим, ну, или невкусным тортом.
Одна моя знакомая рассказала, как сдавала этот самый тест. И представьте себе, в разделе «Письмо» вместо жалобы-заявления, то есть официально-делового текста, ей внезапно предложили написать эссе. Ничего себе. Вот это поворот!
То есть, момент, представьте. Человек потратил несколько лет (а также, между прочим, значительную кучу денег) для того, чтобы выучить бесплодные бюрократические формулировки. А потом внезапно выясняется, что делал он это зря.
Любопытно было узнать, что все это значит. Подруга – гречанка, в конце концов, могла неправильно понять.
Я написала директору центра тестирования, которого зовут, скажем, Савелий Дырочкин. Дырочкин сразу согласился со мной поговорить. Сразу видно – интеллигентный человек, сама любезность! Я вкратце рассказала суть проблемы. Савелий подержал небольшую паузу, а потом спросил:
– Это вы проходили тестирование?
Я, конечно, звезд с неба не хватаю, но спутать меня с иностранкой... Это обидно. Особенно если ты закончила магистратуру факультета русского языка и литературы.
Так, думаю, похоже, у нас начинается бессмысленный в русском значении этого слова разговор. Это который: «Дай ответ! Не дает ответа». Но не сдаюсь. Упрямо продолжаю диалог.
– Не я. Знакомая сдавала.
– Правильно ли я вас понял, – строго переспросил меня Дырочкин, – что ваша знакомая разгласила вам содержание ЗАКРЫТОГО тестирования?
Я почувствовала себя преступницей, которая показала кондуктору в троллейбусе дырявую варежку вместо билета. Но не сдаюсь. Упрямо продолжаю диалог:
– Что значит закрытое тестирование? Разве образцы не выложены в интернете?
– Тест видит только тот, кто его проходит, это закрытый тест. Есть открытые версии для подготовки, но на тестировании задания могут быть другими, – еще строже срезал меня Дырочкин. – Кстати, – поднажал он, – как зовут вашу подругу и где именно она проходила тест?
Выдавать подругу я не стала. А то вдруг за то, что она рассказала мне об экзамене, Дырочкин отомстит: отправит ее в ГУЛАГ или понизит баллы. Вместо этого я сказала ему, что государственное тестирование – не Элевсинские мистерии. И не военная тайна.
Так что это? Отмена русской культуры? Бан русского языка Западом? Ша, товарищи морпехи! Мы сами сделаем так, чтобы никто не захотел учить русский. Ну, кроме, разве каких-нибудь там вольных каменщиков, которые обожают нагонять туману и секретики.
Дырочкин культурно промолчал. А мог бы, между прочим, и по матери – за бестактные вопросы. Вот что значит – интеллигентный человек. Все-таки русский язык облагораживает.